Naomi Osaka's firm causes stir among Swahili speakers
Many Kenyans online and speakers of the Swahili language elsewhere are expressing their shock and others losing their heads over the name of the Japanese tennis superstar Naomi Osaka’s newly launched company.
Hana Kuma - the name of the media company that Osaka has launched in partnership with four-time NBA champion LeBron James - has caused a stir and has been trending on Twitter.
The term means “flower bear” in Japanese.
But it is not so pleasant in Swahili - it is an explicit phrase referring to an absence of female genitalia.
No comments:
Post a Comment